14 de septiembre de 2012

Un cuento del futuro


 

Extracte del diari personal de Josep Monturiol. Desaparegut en Aquest Pais fa mesos. Preguem difondre el missatge com a homenatge a la seva família.

Siempre que viajo al extranjero me pasa igual, unos días antes me tiemblan las piernas y el estomago se me vuelve del revés. No estamos acostumbrados , es normal.

Para los míos salir fuera es algo que se hace solo por negocios y pocas veces por placer. Al momento añoramos nuestras masias , nuestra cocina , sobre todo nuestras pizzas tarradellas ( producto nacional que incluso en Italia se come) y siempre lo hacemos al extremo norte de nuestra querida Europa , tenemos que esperar , todavía es pronto pero dentro de pocas décadas seremos euroasiáticos de pleno derecho.

Pero este viaje es distinto y peligroso. Existe un lugar del que apenas hablamos y ni tan siquiera mentamos. Está abajo en el Sur y ocupa una gran extensión de terreno el cual no es posible de rodear , una barrera natural que nos impide visitar a nuestros socios Afro islamistas. Dicen los antiguos , por lo bajo , que una vez hace muchísimo tiempo fuimos parte de esa aberración. Me niego a creerlo es simplemente pavoroso imaginar que Catalystan fuese alguna vez parte de la tierra oscura.

Esta vez me ha tocado a mí , en la empresa me miran como si fuera un héroe , pero un héroe muerto, para ellos ya no existo.

Llevo muchos Pujoles en la cartera. Los autóctonos de la zona oscura , la cual no tiene nombre se la conoce como “este país” , un aforismo demoníaco, no les gustan las tarjetas digitales , se mueren por los Pujoles , nuestra moneda de transito hasta llegar al euro algún glorioso día. Espero contentar de esta forma a los aduaneros después de pasar el horrible trago de la desinfección , los habitantes de Este país son en extremo escrupulosos y no admiten a nadie de Catalystan si previamente no ha sido vacunado y desinfectado.

Text censurat no mostrar pena d'expatriació.

No vengan a buscarme. Los Pujoles nos sirven de nada aquí , pues ellos nada tienen salvo sus cultivos.
Querida familia todo es una mentira, Europa no existe. Nos hacen esperar como burros tras una zanahoria , nunca seremos europeos todo es falso , la elite euroasiática nunca consentirá en ello. Aquí en Este País , espero encontrar la paz y olvidar Europa para siempre.

Vivo con poca cosa en Axarquia, cultivo mi propia comida , bebo de mi propio alambique, aquí no existen los lujos ni la comida de diseño. La mezcolanza de idiomas es tal que todos hablamos un dialecto aleado de connotaciones. No me preguntéis que es eso por que solo estando aquí podríais entenderlo, ustedes sabrán.

Hacía tanto que no vivía…

30 de agosto de 2012

Un jardin secreto


la estatua del jardín botánico by Radio Futura on Grooveshark
El jardín está lleno de flores. De rosas negras, orquídeas domadas, helechos muertos, arbustos que quisieron ser árboles y quedaron en enanos bonsáis. De raíces parásitas de los eucaliptos cercanos; roban la sangre de las flores y crecen hasta lo más alto con la energía de otros.


El jardín lejos de ser un edén es el averno cercano, la selva oscura donde cada cual planta hierba en su piel para mimetizarse con el ambiente.
Sobrevivientes eternos de una jungla secreta.

Escondido en un rincón el jardín continúa vivo cubierto de humedad y liquen espeso.
Estático en el pedestal soy reflexivo sobre el lenguaje de estos monstruos que a la vista del incauto paseante tan solo asemejan colorido, enervante en mi parecer. Condenado a contemplar como la muerte y la vida se desarrollan en continuidad llego a aburrirme de esta condena y espero que se me coman los buitres de piedra.

Y cuando la estatua cayó, derruida de su pedestal por el simple hecho del paso del tiempo, llegaron los buitres de mármol a comerle las entrañas. Ansiosas las flores acudieron, aposentándose en los despojos, llenando de color la nívea piel de este. Cuajado de rosas el torso partido, relleno de verde los huecos.
Mimetizado al fin con su hastío diario.

Los buitres levantaron el vuelo. En círculos se contonean en el viento esperando con premura la caída de otro.

4 de agosto de 2012

Pedir el rescate


 
Mentiras (original de Batallón de Castigo) by Odal Sieg on Grooveshark 
Por el metal se apartan familias sobre todo aquellas que nunca estuvieron unidas salvo por el poder de la fuerza.
El germano protestante quiera humillar aún más al díscolo del sur. Pretende que el papista peque de nuevo haciendo uso de la usura, un invento luterano copiado de Sión.
La deuda solo será salva si el Ulises cristiano se genuflexa implorando perdón.
Yo les digo a esos que se creen trabajadores santos por no doblar la cerviz en la barra antigua con aserrín en el suelo , a esos que  buscan el sol que más calienta , que si los nuestros consienten en caer de rodillas yo no me siento de su clan.
Que la bandera que portan en las fiestas paganas del recreo no la considero mía. Que los colores que en ella se dibujan hace tiempo que descolorieron en un morado que desconozco.
¿Por cuento tiempo consentir esta desvergüenza?.
Hace mucho, en la Germania, una humillación igual terminó en una guerra que a todas las potencias rozó llevando en volandas jóvenes almas y ahora esa misma se vanagloria de su fluctuación monetaria.
Hablan en un lenguaje extraño que nadie entiende a propósito, juegan con la mente del obnubilado sureño esperando encontrar en las mansas aguas mediterráneas, el cerdo sumiso de su San Martín.
Olvidan que el otro lado el Atlántico rompe con fuerza en el espigón dotando de una fuerza increíble al aceituno, que el sol tuesta cuerpos que ya antaño rompieron la testa del gabacho del germano y del flamenco en mil pedazos con la fuerza del trabuco y mil pares de cojones.
Tentar al diablo amigo es un arma de doble filo; una pica a Flandes.
Me temo que aquellos hombres antiguos desaparecieron, dejando huérfanos de jefes la piel de toro aserrada de espigas , comiendo de la boca del inglés , mamando de la teta de la vaca Europa, consentidos en la miseria de la subvención , asentados en la mano de los mercaderes tapando el orgullo en cuarenta años que no se nos perdonaran en la vida.
Merecemos entonces, si no somos capaces de sublevarnos, el ostracismo mas cruel y la deformación mas horrible en hombres esclavos.

25 de julio de 2012

La metamorfosis de Jose Antonio.


Cuando Josep Antoni despertó aquella mañana, luego de un sueño agitado, se encontró en su cama convertido en un ser monstruoso.

Estaba echado sobre el catre y la camiseta se le pegaba al colchón. La calor le subía desde abajo. Una calor sahariana de camello muerto. Quiso levantar la cabeza y recolocar su memoria pero los rayos de sol que se colaban por el esparto que hacía de cortina le obnubilaba la mente.
Se miró los pies sudados e intentó recordar como se habla.  

–És l'hora de treballar aixeca, que la fortuna et crida - un sonido de contrabajo se le tornó respuesta en la garganta de su conyugue. 

Quiso recostarse y no pudo. No tenía fuerzas. Tampoco entendía las palabras de su esposa, le parecía un clarín inconcluso, una melodía atonal.
Notaba que no era el mismo de siempre. Le corría por las venas el odio del monstruo en el que se había convertido durante la noche. Una transformación total de su mente. Se sentía despreciado; adusto y seco como la calor que le llenaba el cuerpo. Su cerebro ahora estaba atascado en el sarcasmo y la  miseria de lustros de mofa.

 –Vaig a oir la port.
 –¡No!- le gritó llenó de terror a él mismo.
–Que t'ocorre? estic preocupada. 

Saltó entonces de la piltra como un resorte. Sería capaz de cualquier cosa con tal de conseguir que su esposa no lo viera en esas circunstancias. No solo eso, lo que pudiera escapar de sus labios sería aún peor que sus acciones. Apuntaló la tranquera con su cuerpo mientras se tapaba la boca con ambas manos. No debía consentir que el monstruo hablase por él. Estaba tan cansado. 

Su imagen en la comoda no pudo ser más patética. Se miró las manos llenas de cayos duros como rodilla de cabra. Los labios atesoraban saliva en las comisuras y la cara estaba rajada por el sol. Encorvado y melancólico como solo un bracero por horas puede mantener el espinazo

–Obriré el vulguis o no. 

La puerta se abrió de par de par y la esposa quedó muda ante este nuevo hombre que no conocía de nada. A Josep se le marcaban arrugas antiguas de pescador sin cala ni barca. Surcos de arena removida y seca le cruzaban el rostro. 
 –Això que et passa no és cristià. Que anem a viure ara? 

Cabizbajo, asumiendo su nueva configuración, se retiró al exterior donde el sol quemaba con fuerza. 

La esposa quedaba atrás, difuminada de la  realidad; una figura transparente entre volutas de calor salida del suelo: ya no existía. 

Algún sollozó escapó de la boca de la mujer antes de desaparecer, el tiempo justo para que el sonido se le metiera por una oreja. 
–Solament et demano que no ho demanis...no demanis el PER. 
–NO ni ná- le contestó.

Herramientas para el texto la Metamorfosis de Jose Antonio :

Traductor al catalan de Google.

Un andaluz hablando andaluz 

 

 

19 de junio de 2012

Carta de Caín a su hermana


   
Mi hermana me pide cuentas ¿Cómo puede hacer esa maniobra tan ruin? Pretende mi hermana, del alma,de la misma madre parida, de una loba dicen, prestarme los jurdeles para más tarde cobrarme intereses.

¿Desde cuando en la familia existen los créditos? Mi hermana del norte la que emigró desde África para asentarse en el frió, la que no descansa, pretende digo, prestarle dinero a Caín;  el díscolo mediterráneo que ronea la siesta con intereses.

Yo le digo a mi sangre que los primos de más allá de los Pirineos asaltaban vehículos de muchas ruedas para después desparramar el fruto de mi trabajo por el suelo. De igual forma le recuerdo a mi hermana que una colonia expatría se asienta en nuestro suelo y que deberíamos, por ética y amor propio, cobrarles por ello. También le hago saber que a causa de un pepino, una broma de las suyas, tuvimos que condenar al hambre a los nuestros ¿Quién le debe a quien?

Tengo que reconocer que mi hermana me dejo entrar en su casa, por la puerta de atrás por que se avergonzaba de mi figura, y me dejó comer de su plato pero ¿desde cuando la familia se presta dinero? La familia unida afronta las vicisitudes y ella me atosiga con los pagos como si fuese un extranjero.


También mantengo fresca en la memoria como la usura se desparramó por nuestra casa. La usura es un pecado hermana, sabes bien, le digo por lo bajo, que nuestro padre la condenó hace tiempo y sin embargo tu te beneficiaste de los enemigos a costa nuestra. Nos hiciste ver hermana, que somos como tu, ricos y famosos. Nos hiciste creer que el oro estaba a nuestro alcance y pecamos, gracias a ti.

Tú eres la culpable de nuestra miseria y te ríes cogida del brazo de los banqueros, aquellos que por lazos de sangre en su credo deberíamos tomar como ejemplo de hermandad.

Hermana te digo que la familia no presta oro.     

La familia a su hijo mas preciado, aquel que te cultiva la mente y el espíritu, el que te enseñó a prosar , a pintar, a esculpir, a dejar la espada y afeitarle la barba de norteño a tu esposo alzado en cuernos de bárbaro, el que te instruyó en filosofía el que conquistó tierras en tu nombre, el que llenó el parnaso de dioses, deberías de cuidarlo y tenerlo en estima. Pero te debes a tus nuevos dioses. A tus nuevos padres.
Aquellos que duermen la siesta eterna del sur no quieren tu limosna ensangrentada, hermana puedes ir con Dios.